《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠( 二 )



《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片

有有闲的富婆格洛瑞亚 , 跟老白酒后乱来 , 一夜之后兴冲冲地以买画为由 , 给老白转了一笔不少的费用 , 老白想找回尊严 , 几次主动提出帮她解决困难 , 但她根本不给老白机会 。
一句“我很危险 , 不要爱上我”的玩笑 , 让老白收了还感觉吃了个闷亏 。

《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片

李小姐作为老白真正想要交往的对象 , 在话剧之后跟老白回了家 , 天清早就偷偷溜走 , 两人关系发展得非常坎坷 , 被邀请同居的时候又及时止步 , 界限分得很明确 。老白的陈旧思维在她面前进退不是 , 于是只能“活到老学到老”了 。

《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片

这三段“感情”几乎就是电影的主体 。三个女性虽然做事风格天差地别 , 但无一例外 , 想要的都是她们各自追求的“爱情” 。老白的“爱情迷思”她们不同的爱情观碰撞 , 没有天崩地裂的狗血大剧 , 相反的 , 大家都体面得很 , 恭敬地尊重每一个人每一种生活 。
于是你会感叹 , 这样的小市民喜剧 , 到底是多久未曾见了?这样拒绝苦大仇深的态度 , 又有多难得 。

《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片


《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片

真·“海派情缘”
说到市民喜剧 , 一时间竟想不起上一部描写上海现代生活的市民喜剧 , 要追溯到什么时候 。
《爱情神话》最特别的地方 , 不仅在于大部分包邮区主创的精彩演绎 , 久违的吴侬软语 , 也成就了在这一特定语言环境下 , 特别市井又特别有腔调的“海派电影” 。
老白穿着外贸店淘来的老式格衬衫 , 哼着外文歌笨拙地做精致西式早餐 。

《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片

小皮匠守着修鞋摊 , 雷打不动地每天用简单的工具手磨咖啡 , 放下手头所有工作享受自己的cafetime 。

《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片

老乌为了二八自行车是否能停在路边 , 和城管打着嘴炮 , 还不忘向餐厅窗口吆喝要一杯洋酒……
法语、英语、沪语、普通话 , 外地人、本地人、已经忘了母语的外国人 , 甚至于老弄堂、旧房子里每一个小细节 , 都有一种俏皮的“土味儿精致” , 生活在这里的人 , 平凡又有着自己对生活质量、享受生活的追求 。

《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠
文章图片

文章图片

还有总能淘到好东西的外贸小店
难怪有人感叹“这才是上海啊” , 真实的上海 , 而不是那个已经被标签化了的魔都 。
当然 , 说它“海派”也不止于此 , 它所呈现的人物状态与城市风情是一方面 , 电影本身的趣味和情感又是另一方面 。
看完电影 , 我不时会想起影片里的一些小细节 , 某一句台词 , 或者某一个道具 , 这些精致的趣味都让人欣喜不已 。

《爱情神话》:两个男人与三个女人的纠缠