《爱情神话》导演邵艺辉:徐峥沪语讲得正宗

12月24日上映的电影《爱情神话》被许多上海市民称之为一定要去看一看的沪语电影 。

《爱情神话》导演邵艺辉:徐峥沪语讲得正宗
文章图片

文章图片

本期新闻晨报·周到《上海会客厅》节目 , 我们邀请到了电影《爱情神话》的导演、编剧邵艺辉 , 请她聊聊创作该片的感受和对沪语电影的一些看法 。

《爱情神话》导演邵艺辉:徐峥沪语讲得正宗
文章图片

文章图片

《爱情神话》导演、编剧邵艺辉
关于老白和老乌
Q新闻晨报·周到:首先想问一下 , 今年上海的这个冬天冷吗?
A邵艺辉:比北京暖和 , 也许是因为我上海的朋友多 , 显得更热闹吧 。

《爱情神话》导演邵艺辉:徐峥沪语讲得正宗
文章图片

文章图片

电影《爱情神话》上海特别放映活动 , 主创人员与观众大合影
Q新闻晨报·周到:上海爷叔老白和好友老乌是电影当中两个非常有意思的角色 , 这两个人物是怎么来的?
A邵艺辉:现实生活中 , 我有两位好友 , 一位是爱做饭爱打鼓的画家 , 一位是爱四处溜达喝咖啡的精致爷叔 。最早是他们给了我(人物的)灵感 , 尤其是画家白老师;但我在写剧本时 , 因为故事全部是编造的 , 而剧中人物的建立是靠这个人对待事物的反应、态度和行为模式决定的 , 所以老白就脱离了原型成为一个新的人 , 这就是第二个老白 。

《爱情神话》导演邵艺辉:徐峥沪语讲得正宗
文章图片

文章图片

电影《爱情神话》中的上海爷叔老白(徐峥饰演)和好友老乌(周野芒饰演)
而角色的价值观、对待女性和感情的态度是来自我自己 , 甚至现在老白的“八卦体质”、聆听女性、小气抠门 , 也是我自己的特点 , 这就是第三个老白 。
最关键的是 , 在徐峥老师演绎的过程中 , 他用他自己稳重中的机灵、憨厚中的可爱 , 时而窝囊笨拙时而灵活谦卑、时而局促紧张时而自信开阔、时而狡黠恼怒时而深情凝重 。这些呈现 , 我已经分不清是徐峥本人的特质还是他为角色塑造出来的形象 , 但是那么贴合和恰当 , 多一分少一分都会变味 。这时 , 他又变成了第四个老白 , 老白有了自己生命和路径 , 谁也控制不了 , 谁也概括不了 。
关于沪语电影
Q新闻晨报·周到:1994年上映的电影《股疯》采用了大量上海话而让很多观众印象深刻 。对你来说 , 让演员大量使用沪语是不是一种挑战?
A邵艺辉:在我参加first(第一轮)创投之前 , 写剧本的时候就打算是沪语拍 , 找上海籍的演员 。
我自己会听但不会讲上海话 , 有些特别复杂的上海话也听不懂 。如果演员们要凑到一起用特别快的上海话吐槽我 , 我也许会听不懂 , 哈哈;但实际上 , 大家为了照顾我 , 在片场交流都是普通话 。我们经常会一起讨论一些台词 , 如何用上海话更好地表达 , 他们主攻沪语的地道 , 而我主攻表达的准确性 , 也许有的台词不那么地道 , 但毕竟我们不是普及沪语的教学片 , 我们的目的是为了更准确的表达意思 。

《爱情神话》导演邵艺辉:徐峥沪语讲得正宗
文章图片

文章图片

电影《爱情神话》中大量使用沪语对话
关于电影票房
Q新闻晨报·周到:我注意到 , 很多上海市民特别是一些上海爷叔搭阿姨早早预定了12月24日的首映 , 你觉得这部电影吸引上海观众的是什么?