涉疆问题发布会上,外媒记者提问设陷阱被翻译点破

涉疆问题发布会上 , 彭博社采访人员提问时 , 想当然地用camp(集中营)来指代新疆的教培中心 。发言人和翻译当场对其进行纠正:“采访人员用了camp一词 , 这带有很强的意识形态色彩和偏见 , 我们不能接受!”
 
【涉疆问题发布会上,外媒记者提问设陷阱被翻译点破】网友评论