“nice”表情包爷爷原来是“英国版郑渊洁”!来看看他的绘本是怎样的吧


“nice”表情包爷爷原来是“英国版郑渊洁”!来看看他的绘本是怎样的吧
文章图片

文章图片

迈克尔·罗森
如果你爱刷视频 , 肯定见过这样一个表情包:一个老爷爷在一砸嘴一闭眼之后发了一声“nice” , 再配上灵性的挑眉 , 和醒目的“兔子”门牙 , 深受全球网友喜爱 。
这位老爷爷叫迈克尔·罗森 , 来自英国 , 今年75岁 , 是一位获奖无数的儿童书作家、诗人 。他的经历十分坎坷 , 早年因坚持自己的政见被BBC电视台开除 , 中年痛失爱子 , 晚年不幸感染新冠肺炎 , 险些去世……
但坎坷并没有压垮这个生性乐观的人 , 被BBC开除后 , 他开始走上写作的道路 , 并创作出了上百部童书 , 给无数孩子带来欢笑 。即使在感染新冠后 , 左眼几乎失明 , 左耳基本丧失听觉 , 他依然保持着乐观 , 把自己的经历写成小故事 , 读者也总是能在字里行间感受到他的幽默 。

“nice”表情包爷爷原来是“英国版郑渊洁”!来看看他的绘本是怎样的吧
文章图片

文章图片

《我们要去捉狗熊》
迈克尔·罗森真正被大众认识是从《我们要去捉狗熊》开始 , 这本绘本连获英国数项大奖 , 畅销欧美 。
在这本书出版30周年时 , 迈克尔·罗森曾讲述了它创作背后的故事 , 原来在创作该书之前 , 他着迷于收集各种民谣韵律 , 并将野营歌谣加以改编 , 加上表演 。在写作《我们要去捉狗熊》时 , 迈克尔·罗森发现 , 表演以为理所当然的内容 , 变成文字时却困难重重 。比如穿越草地的窸窣声、走过烂泥时把脚拔出来的声音 , 在英文中都没有专属词汇 , 他只好自己造字 , 将声音文字化 。
没想到的是 , 正是这些自创的拟声词 , 变成了这本书的一大亮点和特色 , 很多小朋友一读到那些地方就会忍不住哈哈大笑 。
迈克尔·罗森后来陆续创作了《巧克力蛋糕真好吃》《贝莎的特异功能》等畅销书籍 , 延续了一贯幽默可爱的风格 , 深受小读者喜欢 。

“nice”表情包爷爷原来是“英国版郑渊洁”!来看看他的绘本是怎样的吧
文章图片

文章图片

《伤心书》
不过 , 迈克尔·罗森的作品也不全是同一种风格 , 比如为了抒发丧子之痛写就的《伤心书》 , 就一改他惯常的搞笑、幽默形象 , 将一个更加深沉、广阔的自己呈现在了大小读者面前 。书中的他 , 像极了一个虚弱的斗士 。即便每一次追忆与怀想 , 都意味着要再一次直面悲痛、揭开创伤 , 但他仍旧去做 , 他要阻止绵亘无边的时空将他的内心风蚀为虚无的荒漠 , 他要不断与漠视、麻木、遗忘相对抗 。
这其中有无人可诉的凄凉 , 有独自无着的凄惶 , 但更多是解说“悲伤为何物”的个人体会 。
在这本《伤心书》中 , 迈克尔·罗森用温柔的文字告诉读者 , 伤心、愤怒和绝望是每个人都会有的感受 。尽管我们无法回避伤痛和死亡 , 但记忆中的快乐时光将燃起心中的喜悦和未来的希望 。
【“nice”表情包爷爷原来是“英国版郑渊洁”!来看看他的绘本是怎样的吧】来源:天目新闻