《陶庵梦忆序》原文和翻译 陶庵梦忆序翻译和原文


《陶庵梦忆序》原文和翻译 陶庵梦忆序翻译和原文

文章插图

《陶庵梦忆序》原文和翻译 陶庵梦忆序翻译和原文

文章插图
陶庵梦忆序原文
陶庵国破家亡 。无所归止 。披发入山 。駴駴为野人 。故旧见之 。如毒药猛兽 。愕望不敢与接 。作《自挽诗》 。每欲引决 。因《石匮书》未成 。尚视息人世 。然瓶粟屡罄 。不能举火 。始知首阳二老 。直头饿死 。不食周粟 。还是后人粧点语也 。
因思昔人生长王谢 。颇事豪华 。今日罹此果报:以笠报顱 。以蒉报踵 。仇簪履也;以衲报裘 。以苎报絺 。仇轻暖也;以藿报肉 。以粝报粻 。仇甘旨也;以荐报牀 。以石报枕 。仇温柔也;以绳报枢 。以瓮报牖 。仇爽垲也;以烟报目 。以粪报鼻 。仇香艳也;以途报足 。以囊报肩 。仇舆从也 。种种罪案 。从种种果报中见之 。
鸡鸣枕上 。夜气方回 。因想余生平 。繁华靡丽 。过眼皆空 。五十年来 。总成一梦 。今当黍熟黄粱 。车旋蚁穴 。当作如何消受?遥思往事 。忆即书之 。持问佛前 。一一忏悔 。不次岁月 。异年谱也;不分门类 。别《志林》也 。偶拈一则 。如游旧径 。如见故人 。城郭人民 。翻用自喜 。真所谓痴人前不得说梦矣 。
昔有西陵脚夫 。为人担酒 。失足破其瓮 。念无以偿 。痴坐伫想曰:“得是梦便好!”一寒士乡试中式 。方赴鹿鸣宴 。恍然犹意未真 。自啮其臂曰:“莫是梦否?”一梦耳 。惟恐其非梦 。又惟恐其是梦 。其为痴人则一也 。余今大梦将寤 。犹事雕虫 。又是一番梦呓 。因叹慧业文人 。名心难化 。政如邯郸梦断 。漏尽钟鸣 。卢生遗表 。犹思摹榻二王 。以流传后世 。则其名根一点 。坚固如佛家舍利 。劫火猛烈 。犹烧之不失也 。
陶庵梦忆序翻译
陶庵国破家亡 。无可归宿之处 。披头散发进入山中 。形状可怕地变成了野人 。亲戚朋友一看到我 。就象看到了毒药猛兽 。愕然地望着 。不敢与我接触 。我写了《自挽诗》 。屡次想自杀 。但因《石匮书》未写完 。所以还在人间生活 。然而瓮中经常无米 。不能煮饭疗饥 。我这才懂得首阳山的伯夷、叔齐二老实在是饿死的 。说他们不愿吃周粟 。还是后人夸张、粉饰的话 。
由此而想到以前生长于王、谢之家 。很享用过豪华的生活 。今日遭到这样的果报:以竹笠作为头的报应 。以草鞋作为足跟的报应 。用来跟以前享用过的华美冠履相对;以衲衣作为穿皮裘的报应 。以麻布作为服用细葛布的报应 。用来跟以前又轻又暖的衣服相对;以豆叶作为食肉的报应 。以粗粮作为精米的报应 。用来跟以前的美好食品相对;以草荐作为温暖床褥的报应 。以石块作为柔软枕头的报应 。用来跟温柔之物相对;以绳枢作为优良的户枢的报应 。以瓮牖作为明亮的窗的报应 。用来跟干燥高爽的居室相对;以烟熏作为眼睛的报应 。以粪臭作为鼻子的报应 。用来跟以前的享受香艳相对;以跋涉路途作为脚的报应 。以背负行囊作为肩膀的报应 。用来跟以前的轿马仆役相对 。以前的各种罪案 。都可以从今天的各种果报中看到 。
在枕上听到鸡的啼声 。纯洁清静的心境刚刚恢复 。因而回想我的一生 。繁华靡丽于转眼之间 。已化为乌有 。五十年来 。总只不过是一场梦幻 。现在黄粱都已煮熟 。车子已从蚁穴回来 。这种日子应该怎样来打发?只能追想遥远的往事 。一想到就写下来 。拿到佛前一桩桩地来忏悔 。所写的事 。不按年月先后为次序 。以与年谱相异;也不按门类排比 。以与《志林》相差别 。偶而拿出一则来看看 。好象是在游览以前到过的地方 。遇见了以前的朋友 。虽说城郭依旧 。人民已非 。但我却反而自己高兴 。我真可说是不能对之说梦的痴人了 。
【《陶庵梦忆序》原文和翻译 陶庵梦忆序翻译和原文】以前西陵地方有一个脚夫 。为人挑酒 。不慎跌了一交 。把酒坛子打破了 。估计无从赔偿 。就长时间呆坐着想道:“能是梦便好!”又有一个贫穷的书生考取了举人 。正在参加鹿鸣宴 。恍恍忽忽地还以为这不是真的 。咬着自己的手臂说:“别是做梦吧!”同样是对于梦 。一个唯恐其不是梦 。一个又唯恐其是梦 。但他们作为痴人则是一样的 。我现在大梦将要醒了 。但还在弄雕虫小技 。这又是在说梦话了 。因而叹息具有慧业的文人 。其好名之心真是难改 。正如卢生在邯郸梦已要结束、天就要亮的时候 。在其遗表中还想把其摹榻二王的书法流传后世一样 。因此 。其一点名根 。实在是象佛家舍利子那样坚固 。虽然用猛烈的劫火来烧它 。还是烧不掉的 。