汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝救乳母文言文翻译


汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝救乳母文言文翻译

文章插图
这句话的释义为:汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪 。出自《西京杂记》 , 作者是汉代刘歆 。原文:汉武帝乳母尝于外犯事 , 帝欲申宪 , 乳母求救东方朔 。朔曰:“此非唇舌所争 , 尔必望济者 , 将去时 , 但当屡顾帝 , 慎勿言!此或可万一冀耳 。”
汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝救乳母文言文翻译

文章插图
乳母既至 , 朔亦侍侧 , 因谓曰:“汝痴耳!帝岂复忆汝乳哺时恩邪?”帝虽才雄心忍 , 亦深有情恋 , 乃凄然愍之 , 即敕免罪 。
译文:
汉武帝的奶妈曾经在外面犯了罪 , 武帝将要按法令治罪 , 奶妈去向东方朔求救 。东方朔说:“这不是靠唇舌能争得来的事 , 你一定希望有人帮你吧 。临走时 , 只可连连回头望着皇帝 , 千万不要说话 。这样也许能有万一的希望呢 。”
【汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝救乳母文言文翻译】
汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝救乳母文言文翻译

文章插图
奶妈进来辞行时 , 东方朔也陪侍在皇帝身边 , 奶妈照东方朔所说频频回顾武帝 , 东方朔就对她说:“你是犯傻呀!皇上难道还会想起你喂奶时的恩情吗!”武帝虽然才智杰出 , 心肠刚硬 , 也不免引起深切的依恋之情 , 就悲伤地怜悯起奶妈了 , 立刻下令免了奶妈的罪过 。
汉武帝乳母尝于外犯罪文言文翻译 汉武帝救乳母文言文翻译

文章插图
这个故事中东方朔使用了巧妙的方法 , 使得残忍而且执拗的汉武帝 , 改变心意 。这说明东方朔机智勇敢 , 善于用计 , 足智多谋 , 乐于助人 。
本故事选自《西京杂记》 。《西京杂记》为古代笔记本小说集 , 主要记录了西京长安的轶闻 , 大多不可考证 。故事原型出自《史记》 , 救乳母的故事非东方朔 , 而是当时受宠的倡优郭舍人 。