文章插图
如果对自己以后的翻译行业有既定目标的话,那么就要针对这个行业学习相关词组和术语以及多了解相关行业的动态和信息 。
因为行业分类很多,不可能每个行业的术语都能有效掌握,那么就需要针对性的学习相关术语并理解它,切忌只知道翻译而不能理解其含义是很难提高自己的,翻译并不只是转换语言,应该把要翻译的内容尊却无误的转达给需要的人并让他人接受和理解 。
1.德语比英语好学(我认为,从个人上德语班的感觉和同学的基础上讲,比较好入手),从发音和书写上相对比较简单,当然语法上讲德语要比英语难一些,但是规则都很清楚,没有英语那么灵活,属于开始死记硬背就可以,之后容易熟练运用
2.网上能查到的那些我就不说了,都是很官方的,什么说德语的人口多,那些对你是否学德语没有用处 。我在德国六年,以经验而谈,德语并不能全球化,比如在意大利和荷兰旅游,也要说英语,德语别人是听不懂的,附近的国家能听懂点德语的人都不是太多,当然瑞士会德语的人很多,70%的人使用德语,还有奥地利语其实也是德语,但是他们有口音的,即使是德语也很难听懂;即使是在在德国本地,因为国民素质很高,都懂英语,所以你讲英语也是没有任何问题的 。
3.千万不要扔了英语,学德语,除非你要从事德语翻译或者在德国生活,或者说你就是有本事在德国找到工作(这个很难,因为德国失业率很高,德国要提高本国就业率,外国人的应聘率是很低的) 。如果你在中国,找工作的话,德语只能作为第二外语还是有些吸引力的,但是第一外语一定还是要英语,几乎没有任何一家公司要求外语是德语不是英语的,包括奔驰,宝马和西门子等个大德国公司 。我参加的奔驰,宝马的应聘都是英语的,他们不会考德语的,因为应聘的人就不会德语,我已经问过了 。适应中国国情还是学好英语,德语有兴趣的话当然好,作为第二外语它的用途还是很多的 。所以建议好好查查所有应聘网站都是要求会英语,日语居多 。
4.亲身体会的例子,出国前我是贸易专业毕业,英语很好,大学就兼职做贸易英语翻译的 。德国期间摒弃英语,只剩下了德语,回国后和德国人合作开了公司 。他本身会英语,我们做合同,和外国人交往都用英语,相当于我的德语只有和老板交流的时候可以用,别人都不懂 。所以他会要求我学习英语 。
反过来看,只要英语就够走遍世界了,当初何必扔了英语,苦苦的追求德语,所谓的小语种不是一定吃香的 。这个是走过来的人的忠告 。我的大多数同学回国后都重新学习英语,几乎所有人从事的工作也都与德语无关 。用的只是德国的硕士,博士文凭 。
【自学德语难吗?该注意什么?】
- 商务德语翻译
- 德语会话基础
- 德语翻译硕士复习方法
- 德语的特点
- 德语翻译软件推荐
- 德语中“星期”名称由来
- 想高考怎么自学 如何自学准备高考
- 自学画画基础技巧 自学画画基础技巧图片
- 如何才能自学后期制作?
- 影视后期的培训与自学该如何选择?