全世界都在说中国话?2022国际大数据竞赛首次以“中文”命题

本文转自:山西晚报
8月10日 ,联合国国际教科文组织国际工程科技知识中心(IKCEST)第四届“一带一路”国际大数据竞赛暨第八届百度&西安交大大数据竞赛(以下简称“国际大数据竞赛”)正式启动 , 本届赛题聚焦“低资源语言机器翻译”行业难题 , 向全球开发者发出邀请 。
百度发布稀缺语种任务 挑战机器翻译难题
截至今年5月 , 我国签署的“一带一路”合作文件已涉及110多种语言 , 沿线国家和地区在经济发展、民生改善等方面的合作日趋深入 , 对多语言翻译的需求快速增长 。
本届大赛赛题——“一带一路”低资源语言翻译 , 重点关注法、俄、泰、阿与中文的互译 , 突破了国际机器翻译以英文为中心的评测惯例 , 旨在鼓励全球青年挑战低资源机器翻译任务 , 融入“一带一路”建设 。
“帮助人们跨越语言鸿沟 , 与世界自由沟通”是百度翻译一直以来的愿景 。自2010年开始研发机器翻译以来 , 百度在多语言翻译、多模态机器翻译等核心技术以及产品方面持续创新 。如今 , 百度翻译已经支持超过200种语言互译 , 可以支持文本、语音、图片与文档翻译 , 每日翻译超过千亿字符 , 服务全球用户 。百度技术委员会主席吴华表示 , “百度翻译致力于帮助人们与世界自由沟通” , 这正是本届赛题的技术基因 。
顶级赛事 邀请逐梦青年推动全球互联互通
国际大数据竞赛于2015年由百度和西安交通大学联合创办 , 鼓励选手用AI技术解决现实问题 。2019年 , 百度与IKCEST、西安交通大学、丝绸之路大学联盟合作 , 将大赛升级为国际赛事 。
全世界都在说中国话?2022国际大数据竞赛首次以“中文”命题
文章图片

文章图片

启动仪式上 , 中国工程院国际合作局局长、IKCEST常务副主任田琦指出 , 本届大赛致力于提升“一带一路”重要语言的机器翻译质量 , 意义重大 , 他期待越来越多逐梦青年加入到推动全球互联互通、创新发展的行列中来 。
印度科学院院士、IKCEST理事会成员N.巴拉克里斯南(Narayanaswamy Balakrishnan)表示 , “这次比赛将让全球更加靠近‘类人机器翻译’的目标 。”
回顾大赛8年历程 , 西安交通大学常务副校长郑庆华教授以“三个飞跃”概括:从国内竞赛到全球大赛的级别飞跃 , 从几十所高校到上万支队伍的规模飞跃 , 从单一的人工智能大数据算法到综合型、创新型、设计型的内容飞跃 。
以赛促创 产学研合力完善AI人才培养生态
本届大赛采用机器翻译主流的BLEU评价指标 。初赛阶段 , 选手们将得到中法、中俄、中泰各10万句对作为训练数据 。复赛阶段 , 以中阿5万句作为训练数据 。复赛排名前16的队伍 , 进入决赛 , 现场答辩 。
全世界都在说中国话?2022国际大数据竞赛首次以“中文”命题
文章图片

文章图片

百度将为选手提供基于“PaddlePaddle”的基准模型以及免费、高性能算力支持 , 由国内知名语言服务解决方案提供商译马网提供部分语料数据 。本届大赛的所有数据集均会于赛后在“千言开源数据集”平台(https://www.luge.ai/#/)持续开放 , 助力更多AI人才投入产业研发 , 促进技术进步 。
【全世界都在说中国话?2022国际大数据竞赛首次以“中文”命题】国际大数据竞赛初赛报名截止时间为2022年9月30日 , 详情请登录竞赛官网(https://www.ikcest.org/bigdata2022) 。