文章插图
《渡汉江》翻译:流放岭南与亲人断绝了音信,熬过了冬天又经历一个新春 。越走近故乡心里就越是胆怯,不敢打听从家那边过来的人 。《渡汉江》是唐代诗人宋之问(一说李频)创作的一首诗 。此诗一说作于宋之问神龙二年途经汉水时 。另一说,此诗是李频由贬所泷州逃归洛阳,途经汉江时所作 。
文章插图
《渡汉江》原文
岭外音书断,经冬复历春 。
近乡情更怯,不敢问来人 。
文章插图
《渡汉江》赏析
该诗意在写思乡情切,表现出诗人对家乡和亲人的挚爱之情和游子远归家乡时激动、不安、畏怯的复杂心理 。前两句主要写追叙久居岭外的情况,后两句抒写接近家乡时矛盾的心情 。全诗语极浅近,意颇深邃;描摹心理,熨贴入微;不矫揉造作,自然至美 。
文章插图
作者简介
宋之问,唐代诗人,一名少连,字延清,汾州人,一说虢州弘农人 。高宗上元二年进士,官至考功员外郎 。曾先后谄事张易之和太平公主 。睿宗时贬钦州,赐死 。诗与沈佺期齐名,多歌功颂德之作,文辞华靡 。放逐途中诸诗则表现了感伤情绪 。律体形式完整,对律诗体制的定型颇有影响 。原有集,已散佚,明人辑有《宋之问集》 。
李频,唐代诗人,字德新,睦州寿昌人 。少时以诗著称 。大中八年进士,调校书郎,为南陵主簿,迁武功令 。后为建州刺史 。卒于官 。其诗多为五律 。诗集本名《建州刺文集》,又称《梨岳集》,《全唐诗》存其诗二卷 。
【《渡汉江》的翻译 渡汉江翻译及赏析】
- 东野稷败马文言文翻译文言文翻译 东野稷败马文言文翻译
- 阙题翻译及赏析 阙题古诗翻译
- 鹿柴古诗的意思翻译视频 鹿柴古诗的意思翻译
- 孙膑赛马文言文翻译加注释 孙膑赛马文言文翻译
- 天石砚铭的译文 天石砚铭文言文翻译
- 周处知错文言文翻译 周处知错文言文翻译简短
- 樵夫毁山神文言文翻译 樵夫毁山神文言文翻译成语
- 越人遇狗文言文的翻译 文言文越人道上遇狗翻译
- 流光之城结局 流光之城孙小姐结局
- 风起洛阳四大掌使是谁