文章插图
《乌鸦喜谀》原文翻译:在广西桂林那一块,附近有一个荒村,那里有很多树,树上栖息着很多乌鸦 。一天,一只狗抬头看着枝头,一只乌鸦正在它的上方吃东西 。狗看到了想沿着树爬上,无奈爬不上去,趴在地上喃喃自语,抬头望着乌鸦等待时机,便称赞道:乌鸦老兄,我久仰你的大名,但是没有亲身体会你的指导,我一直敬仰你的歌声,如果能唱一曲,便使我抚慰了我的一生,我的心也满足了 。
文章插图
乌鸦听了,十分开心,伸伸腰,展开翅膀,喔喔了几声,食物全都掉进了狗的口中 。狗说:你的歌声我已经听了,我的心愿也满足了,多谢你给的美味,我会终生不忘 。乌鸦惊叹地说:你并非是为了听我唱歌,而是想要我口中的食物!乌鸦后悔莫及 。
文章插图
原文注释
风:风范,风格 。喎喎(wāiwāi):象声词,乌鸦的叫声 。栖:住 。颂:赞颂 。
原文欣赏
【乌鸦喜谀文言文翻译及注释 乌鸦喜谀怎么读】粤西桂林,近有荒村,多树木,上多栖乌鸦 。一犬翘首枝头,乌鸦食其上 。犬欲缘木上之,恨无何,伏地喃喃,仰视注目以待,颂曰:“乌兄,久慕高风,未亲雅教,素仰雅曲,如赐一曲,尤慰平生,心亦足矣 。”
文章插图
鸦听之,喜不自胜,伸腰展翅,喎喎数声,食尽坠犬口中 。犬曰:“雅曲已聆,心愿已足,蒙赐佳味,终身铭德 。”鸦惊之:“非闻曲之为,乃欲吾口中食耶!”悔之莫及 。
- 鹤文言文意思 鹤亦知人意文言文翻译
- 孙膑赛马文言文翻译加注释 孙膑赛马文言文翻译
- 橘逾淮为枳文言文翻译 橘逾淮为枳文言文翻译朗读
- 天石砚铭的译文 天石砚铭文言文翻译
- 张仪既相秦文言文翻译 张仪为秦连横齐王曰文言文翻译
- 二犬情深的文言文翻译 二犬情深文言文翻译及注释
- 周处知错文言文翻译 周处知错文言文翻译简短
- 林积拾珠不昧文言文翻译 林积传文言文翻译
- 初,邕在陈留也,其邻人文言文翻译 夏馥,字子治,陈留圉人文言文翻译
- 樵夫毁山神文言文翻译 樵夫毁山神文言文翻译成语